13.5.05

Non ho problemi di comunicazione

Sono un traduttore dall'italiano all'italiano. A me danno un foglio con scritto: "Il vs strumento elettrico ha strongly paura di acqua o umidore. In alternativa può occorrere scottatura o morte. Con i complimenti, Sony".
E io traduco: "Teme l'umido. With compliments, Sony".

Non ho problemi di comunicazione, di Walter Fontana, Rizzoli, 2004

Quanti ricordi, eh? ;-)